Välseröd

Fågelungar observerade i sprickan på Yang (juni 2021). Undvik leden åtminstone fram till 1 juli 2021 och var uppmärksam även efter detta.

Vägen upp till Välseröd är en smal grusväg och närboende och markägaren behöver kunna komma fram med sina fordon, ibland traktorer och andra breda åkdon. Parkering längs med vägen utanför parkeringsfickorna är alltså uteslutet.

Markägaren, vägföreningen och BKK önskar att klättrare campar vid stugan eller på någon betalcamping i området.

English
The road leading to Välseröd is a narrow gravel road, neighbours and the landowner need to get through there with their vehicles, sometimes tractors and other wide vehicles. Parking along the road outside the parking slots is therefore excluded.

Camping on the meadow is prohibited. Camp by the clubs cottage or other designated camp site.

Vetteberget

Det frivilliga klätterstoppet är hävt för 2021. Från och med 2022 gäller texten nedan. Fortsatt gäller som alltid att hålla låg profil och välja en annan klippa om man upptäcker att man riskerar störa känsligt djurliv.

Klippan är stängd årligen från 1 mars – 15 juli på grund av störningskänsligt djurliv, enligt frivilligt klätterstopp. Detta gäller alla väggar på klippan.

I hagen under stora väggen går det hästar ibland. Gå inte in i hagen när hästarna är där. Välj i så fall andra leder att klättra.

Vad är ett frivilligt klätterstopp?
Beslut om frivilliga klätterstopp tas av Bohusläns klätterklubb i samråd med relevanta experter, till exempel ornitologer, Nordens Ark och Länsstyrelsen i Västra Götalands län. Klätterstoppen tas för att skydda känsligt djur- och växtliv i Bohuslän under vissa perioder under året. Om dessa frivilliga klätterstopp inte respekteras riskerar vi formella klätterförbud med rättsliga påföljder.

English
Please note that this cliff is closed to climbing from 1st of March until 15 of July every year due to nesting birds. This restriction has been cancelled for 2021, but is valid again from March 2022.

Utby – klipporna

Utby är både ett gäng klippor samt samlingsnamnet på tre områden i bergen som kallas Utby. Om du är i området, varför också inte besöka Gärdsås eller Fjällbo?

Eftersom Utby är extremt populärt och välbesökt, är det viktigt att vi klättrare uppför oss exemplariskt i Utby. Tänk på följande:

  • Parkera inte på Ungmästaregatan, som är gatan närmast ängen. Parkera istället på Gärdsåsgatan eller längre bort. Promenera i fem minuter.
  • Tältning är förbjudet i Utbyområdet. Den enda gången man får tälta i Utby är under det årliga evenemanget Climb In, och då på anvisad plats.
  • Eldning får endast ske vid den eldstad som finns ängen.
  • Ta alltid med ditt skräp hem.

In English

Utby is both a set of crags, as well as the name of the whole area, which you can read about here. If you are in the area, why not also visit Gärdsås or Fjällbo?

Because Utby is extremely popular, it is important that we climbers conduct ourselves well. Consider the following:

  • Park on Gärdsåsgatan or further away. Don’t park on Ungmästaregatan, the street closest to the crag. Walk for five minutes.
  • Camping is prohibited. The one and only time it is allowed to stay overnight is the club’s special event ”Climb In”.
  • There is one designated fire place at ”Ängen”, the field. Don’t start a fire anywhere else.
  • Always bring your rubbish home or to a trash can.

Utby

Utby i Göteborg är ett speciellt klätterområde med nationell betydelse. Området sträcker sig från Gärdsås i nordväst till Fjällbo i sydöst, men själva klippformationen fortsätter via Mellby till Partille där Hyltebergen och Lexby tar vid.

Berget är uppdelat i tre områden:

Varje område har sin egen sida här på Accessdatabasen och uppdateras reguljärt.

Detta är ett naturskyddsområde och för att inte störa relationerna till kommunen och närboende är det mycket viktigt att tänka på några saker:

  • Parkera inte där du kan vara i vägen eller störa närboende. Promenera hellre i fem minuter.
  • Tältning är förbjudet i hela Utbyområdet. Den enda gången man får tälta i Utby är under det årliga evenemanget Climb In, och då på anvisad plats.
  • Eldning får endast ske vid den eldstad som finns ängen.
  • Ta alltid med ditt skräp.

In English

Utby is a special climbing area of national interest. The territory stretches from Gärdsås (north-west) to Fjällbo (south-east), but the cliff formation continues via Mellby to Partille where you can find Hyltebergen and Lexby.

The territory is separated in to three areas:

Each area has their own designated page here on the Access database and are continually updated.

This is a nature reserve and in order to maintain a good relation to the land owner and residents, please consider the following:

  • Park where you are not in the way, or where residents might be bothered. Walk for five minutes.
  • Camping is prohibited. The one and only time it is allowed to stay overnight is the club’s special event ”Climb In”.
  • There is one designated fire place at ”Ängen”, the field. Don’t start fires anywhere else.
  • Always bring your rubbish home or to a trash can.

Gärdsås

Gärdsås är en del av tre områden i bergen som kallas Utby. Om du är i området, varför också inte besöka Fjällbo eller Utby – klipporna?

Generellt häckar fåglar här under våren, fram till början av juni. Framförallt gäller detta lederna: Mowgli; Luftmadrassen och Yesterday; Toms Överraskning. 

Lederna längst till vänster på klippan ligger nära hus. Håll låg profil om du ska klättra här.

  • Parkera inte på Ungmästaregatan och Sockerbagargatan. Parkera på Gärdsåsgatan  eller med förstånd på Barefjällsgatan eller Burskapsgatan.
  • Tältning är förbjudet i Utbyområdet. Den enda gången man får tälta i Utby är under det årliga evenemanget Climb In, och då på anvisad plats.
  • Eldning får endast ske vid den eldstad som finns ängen.
  • Ta alltid med ditt skräp hem.

In English

Gärdsås is one of tre areas in the territory called Utby. If you are in the vincinity, why not also visit Fjällbo or Utby – klipporna?

This is a popular nesting spot for birds during spring and up until june. During this time, avoid climbing the routes named Mowgli; Luftmadrassen and Yesterday; and Toms Överraskning.

The routes on the left hand side are very close to the neighbouring houses. Keep a low profile if you’re climbing here.

  • Do not park on Ungmästaregatan or Sockerbagargatan, park on Gärdsåsgatan or sensibly on Barefjällsgatan or Burskapsgatan.
  • Camping is prohibited. The one and only time it is allowed to stay overnight is the club’s special event ”Climb In”.
  • There is one designated fire place at ”Ängen”, the field in Utby – klipporna. Don’t start a fire anywhere else.
  • Always bring your rubbish home or to a trash can.

Sibräcka

Känsliga fåglar häckar årligen i det stora diedret till höger om Solaris. Ingen klättring i närheten (leder vänster om Erik o Erik) av fåglarna före början av juni. Svadelen går alltså bra, men inte den branta delen. 

Bultning vid klippan är förbehållet bultkommittén i Kvibergs klätterklubb.

Juni 2021: 

Fågelbo med kycklingar vid första bulten på leden Fredrik Stekare. Undvik att klättra fram till 1a juli 2021. 

In English:

Rare birds nest here every year in the dihedral to the right of Solaris. Climbing is therefore not permitted on the steep crag, routes left of Erik o Erik. The slab is fine to climb. 

June 2021:

Nest with chicks on the route Fredrik Stekare by the first bolt. Avoid climbing this route until July 1st 2021. 

Buråsen

Parkera vid en grusficka på andra sidan asfaltsvägen, mitt emot cementfabriken. Vägen fram till klippan används för trafik med breda maskiner, därför är det viktigt att du inte parkerar där.

Vid klippan betar nu hästar, det är ok att gå in i hagen via befintliga grindar (stäng efter er och akta för strömmen), och klättring är ok. Hästarna är stora, snälla och nyfikna, så det rekommenderas att hålla koll på sina grejer, det är ok att klappa dem men inte att mata dem, hälsar djurhållaren.

English
Park at the little exit/lot on the opposite side of the paved road just across from the cement plant. The road leading up to the actual cliff is being used by large machines and it is important not to park anywhere on that road.

Do not feed the horses, and use existing passages to cross the fence. Make sure you close the fence!

Träleberget

Klätterstopp från november 2o20 till och med 15 juli 2021.

Undvik klättring på grund av störningskänsligt djurliv. Detta gäller även klipporna ovanför branten.

Vid övrig tid var vänlig och iakta försiktighet och skärpt uppmärksamhet vid anmarsch och rapportera direkt till climblysekil@gmail.com om ni ser tecken på rovfågel.

Stängda sektorer
Sektorerna Rampen, Korridoren och Amfiteatern är stängda tillsvidare. Stängningen är en del av en överenskommelse mellan markägare och Lysekils Klätterklubb. Hängare och ankare tas ned i juni 2021 på nämnda sektorerna. 

 

Climbing restriction from November 2020 util July 15 2021
The climbing restriction has been established after discussions with the regional authorities. The purpose of the climbing restriction is to prevent climbers from disturbing sensitive wildlife.

Closed sectors.
No climbing at sectors Rampen, Korridoren and Amfiteaterna. Hangers and anchors has been taken down after an agreement between the landowner and Lysekils Klätterklub

 

 

Aspen

Uppdatering maj 2021: känslig fågel häckar till vänster om ankaret som delas av Weight Watcher och Viggo Viking. Undvik även att använda rampen för att komma till Columbushyllan då denna passerar boet. Undvik att klättra dessa leder fram till 15:e juli.

Mycket populärt berg som besöks av stora kvantiteter klättrare under sommarhalvåret. Väldigt känsligt accesläge. Detta gör tältning olämpligt och ett sanitärt problem. Tälta inte i Aspen och absolut inte på närboendes tomter.

Den lilla vägen är hårt belastad, det är mer hus än man tror längre in. Parkering är därför känsligt, är det fullt på parkeringen får man åka tillbaka långt för att finna lämplig alternativ parkering. Uppehåll er heller inte på vägen då det skapar problem för förbipasserande bilar.

Närboende har påpekat ljudvolymen, håll låg profil. Ta med ditt och andras skräp hem.

Update May 2021: a bird of special interest is nesting to the left of the anchor shared by Weight Watcher and Viggo Viking. Avoid climbing these routes until July 15 2021. Also avoid using the ramp leading up to Columbushyllan as this passes by the nest.

The crag is very popular and there are people living in the surrounding houses. It is therefore very important to only park in the designated parking lot. If this is fully occupied, turn back to where there is legal parking and walk to the crag. Do not park on the road or on the grass verge. Do not, under any circumstance, camp at the parking lot. Pick up trash. Do not stand on the road while belaying and don’t leave any gear on the road.

Korpaberget

Det är inte tillåtet att parkera vid hundkapplöpningsbanan, så som föraren och vissa online-publikationer beskriver. Parkera istället på pendelparkeringen vid hållplatsen som heter ”Pulkabacken” och gå vänster upp på grusvägen och höger upp för backen till klippan. För att hitta parkeringen, sök efter ”WG7J+PQ Alingsås” på google maps. För att hitta klippan, sök efter ”WG7G+QV Alingsås”.  

I mars 2021 inkom rapporter om en känslig fågel som häckar höger om Indianen. Klättra med försiktighet på klippan och undvik Korpaberget Höger fram till 15e juni 2021.   

In English

It’s not allowed to park by the dog race track. Instead, park in the commuter parking lot by the bus stop called ”Pulkabacken”. From there, walk left up on the gravel road and then right, uphill to the crag. It’s not easy to find, so use google maps. The bus stop is at ”WG7J+PQ Alingsås” and the crag is near ”WG7G+QV Alingsås”.

March 2021: Sensitive bird nesting to the right of Indianen. Avoid climbing the sector called Korpaberget Höger until June 15th.  

Holländaröd

Klättring ska undvikas årligen  från 1 mars till och med 15 juli på grund av störningskänsligt djurliv, enligt frivilligt klätterstopp.

Vad är ett frivilligt klätterstopp?
Beslut om frivilliga klätterstopp tas av Bohusläns klätterklubb i samråd med relevanta experter, till exempel ornitologer, Nordens Ark och Länsstyrelsen i Västra Götalands län. Klätterstoppen tas för att skydda känsligt djur- och växtliv i Bohuslän under vissa perioder under året. Om dessa frivilliga klätterstopp inte respekteras riskerar vi formella klätterförbud med rättsliga påföljder

English
Please note that this cliff is closed to climbing until 15 of July every year due to sensitive wildlife.

Ävja

Grannar till berget har irriterats av slarvigt parkerade bilar och hög ljudnivå. Undvik därför att gå på toppen av berget och använd firningsankaret vid ”Diagonalen” eller nedstigningsrännan i kanten av berget.

English
Landowners and neighbours to the cliff have been irritated by cars parked in the wrong place and people being to loud in general. Keep a low profile!

Bodeland

Klättring ska undvikas årligen från 1 mars – 15 juli på grund av störningskänsligt djurliv, enligt frivilligt klätterstopp.

Vad är ett frivilligt klätterstopp?
Beslut om frivilliga klätterstopp tas av Bohusläns klätterklubb i samråd med relevanta experter, till exempel ornitologer, Nordens Ark och Länsstyrelsen i Västra Götalands län. Klätterstoppen tas för att skydda känsligt djur- och växtliv i Bohuslän under vissa perioder under året. Om dessa frivilliga klätterstopp inte respekteras riskerar vi formella klätterförbud med rättsliga påföljder

English
Please note that this cliff is closed to climbing until 15 of July every year due to sensitive wildlife.

Ulorna, Norra Ulorna och Ulornas Havsklippa

Störningskänsligt djurliv på Ulorna och Norra Ulorna, klättring ska undvikas 1 mars till 15 juli årligen.

Norra Ulorna är klippan vid vattnet ca 300 meter norr om Ulorna, bortanför den stora väggen som stupar ner i fjorden.

Ulornas Havsklippa ligger mellan Norra Ulorna och Ulorna.

Parkera vid hamnen.

English
Climbing is prohibited until July 15 each year due to sensitive wildlife.

Park by the harbor.

Vad är ett frivilligt klätterstopp?

Beslut om frivilliga klätterstopp tas av Bohusläns klätterklubb i samråd med relevanta experter, till exempel ornitologer, Nordens Ark och Länsstyrelsen i Västra Götalands län. Klätterstoppen tas för att skydda känsligt djur- och växtliv i Bohuslän under vissa perioder under året. Om dessa frivilliga klätterstopp inte respekteras riskerar vi formella klätterförbud med rättsliga påföljder.

Vinternberget

Klättring ska undvikas årligen från 1 mars till och med 15 juli på grund av störningskänsligt djurliv. Detta enligt frivilligt klätterstopp.

Viltväggen är ok med klättring.

Parkera gärna innan vändplatsen då störning har observerats av folk på vändplatsen.

Vad är ett frivilligt klätterstopp?
Beslut om frivilliga klätterstopp tas av Bohusläns klätterklubb i samråd med relevanta experter, till exempel ornitologer, Nordens Ark och Länsstyrelsen i Västra Götalands län. Klätterstoppen tas för att skydda känsligt djur- och växtliv i Bohuslän under vissa perioder under året. Om dessa frivilliga klätterstopp inte respekteras riskerar vi formella klätterförbud med rättsliga påföljder.

English
Climbing is prohibited until July 15 each year due to sensitive wildlife.

Kvarneberget

Beslutskarta fågelskyddsområde Kvarneberget

Klätterstopp Kvarneberget
Kvarneberget är sedan 2018-03-15 fågelskyddsområde och därmed stängt för klättring årligen från 15 februari till 31 juli. Tillträdesförbudet gäller hela Sjöväggen (inklusive väggarna en bit in i skogen) och Stora väggen.  Utvecklingen beror till stor del på att klättrare inte har respekterat det frivillga fågelskyddet, bultat utan tillstånd, skräpat ned, fällt träd och så vidare. Bultarna är nu borttagna från klipporna.

Om du besöker Kvarneberget ber vi dig visa stor hänsyn mot närboende båda avseende hur du parkerar och hur du går till klipporna.

English
No Climbing on Kvarneberget yearly from 15th February to 31st July due to legal protection of sensitive wildlife. 

Rammberget

Tillsammans med Göteborgs Ornitologiska Förening har vi kommit fram till att vi skall skydda känsliga fåglar. Känsliga fåglar häckar på Rammberget. Undvik därför klättring på hela berget under häckningssäsongen som sker 1:a februari till 15:e juli.

In English

Avoid climbing any routes on Rammberget between 1st of february to 15th of July as to avoid disturbing nesting birds.

Hållsunga

Fågel häckar återkommande på vänstra delen av klippan. Klättra inte angränsande leder perioden 15 februari till 15 juni.

Visa hänsyn till markägare som låter oss parkera på hans land. Frågor har inkommit kring en förbudsskylt som satts upp. Detta för att klättrare parkerat ivägen för garaget. Parkera inte på gruset framför garaget, utan kör in och stå på gräsmattan/ängen istället.

Birds nest every year on the left side of the crag. Avoid climibing here from 15th February until 15th of June every year.

The land owner kindly allows climbers to park on their land. Recently some climbers have parked in the way of the garage, and there is now a sign. Do not park on the gravel in front of the garage. Instead, park on the  lawn/field next to the garage.

Ålgårda

Lagstadgat klätterförbud i Ålgårda 15 mars till 15 juli på grund av häckande störningskänslig fågel.

Dock är det fortsatt klätterstopp året runt då en konflikt uppstått med markägaren: dels har klättrare gått över närboendes trädgårdar för att komma till klippan, parkerat olämpligt, och inte klarat att hålla låg profil. Försök med att diskutera alternativ med markägaren har inte resulterat i en lösning.

Climbing at Ålgårda is prohibited every year from March 15 until July 15 due to nesting birds. However, there is a volountary climbing ban the whole year due to conflicts with the landowner.

Hakered

Känsligt accessläge. Tänk på att klippans historia är känslig samt att det är en fornborg ovanpå klippan. Var ytterst varsamma med toppen. Det är förbjudet enligt lag att sätta upp fler bultar.

Visa hänsyn vid klättring här och parkera nere vid den stora grusplanen vid Kongahällavägen.

 It is now ok to climb at Hakered. There have been access problems before so keep a low profile. The crag is a protected site and further bolting is illegal. Park on the parking space down by the road.

Tjörnbroklippan

Parkera vid parkeringen på söder sida om väg 160. Parkera aldrig på grusvägen som leder till klippan.

Om djuren nyligen släppts ut på bete kan det vara olämpligt att vara här.

In English

Park by the parking on the south side of road 160. Do not park on the gravel road leading to the crag.

If the cows have been recently released for grazing it is recommended to not visit Tjörnbroklippan. 

Lexby

Detta är ett känsligt område. Några av lederna är mycket nära boende, och området är välbesökt.

  • Parkera vid Lexby skola
  • Håll låg ljudvolym
  • Plocka upp ditt och andras skräp
  • Om behoven trycker på, gräv och täck

In English
This is a sensitive area. Some of the crags are close to residential houses. The area in general is well visited.

  • Park by Lexby school
  • Be quiet
  • Pick up your own and others’ crap
  • If nature calls (if you need to pee or poop), dig and cover

Greggered

Parkera på motsatt sida vägen från klippan på den grusade planen. Vid sydvästa hörnet (långst ner i hörnet) finns en infart till en åker, blockera inte denna.   

Håll låg profil då det är väldigt lyhört mellan klippan och närboende. 

In English

Park on the opposite side of the road from the crag, on the gravel pitch. However, please make sure you don’t block the entrance to the field, which is located on the south-west side of the pitch (bottom corner). 

Keep a low profile, the sound travel to nearby residences.  

Seglora

Det finns två sektorer runt Seglora.

Gamla Seglora

Markägaren iordningställt en parkeringsplats för klättrare. Markägaren ser också till att röja sly ta bort ev störande träd. Visa hänsyn till genom att lägga 20 kronor i brevlådan vid berget. Det går även bra att Swisha. Detaljerna står på brevlådan.

Nya Seglora

Parkera vid klippan.

In English

There are two sectors in this area

Old Seglora 

The landowner has built a parking for climbers. They also cuts trees and bushes to make climbing at Seglora more amenable. There is an parking fee of 20:-. There is a payment box at the parking. It is also possible to use Swish, the details are by the payment box. 

New Seglora

Park by the crag. 

Hylteberget

Mycket känsligt accessläge på sektorerna Hylteberget, Forex samt nedre Hylteberget! Uppträd trevligt och tillmötesgående mot de boende. Ljudnivån skall hållas mycket låg. Svordomar, nedsättande sexuella uttryck och liknande som ev. skriks ut undanber vi oss med eftertryck.

Antal klättrare på sektor Hylteberget (boendeparkeringen) bör vara max 5 replag. Lederna till vänster om Särimer rekommenderas att inte klättras på då risken att bilarna som står parkerade nedanför träffas av nedfallande sten, karbiner etc är för hög, samt att säkrare står i vägen för bilar som skall parkera.

Uträtta inte behöv nära sektorerna, gå upp i skogen. Tillämpa regeln spårlös färdsel.

Bilparkering är ett jättestort problem, parkera långt bort (Lexbyskolan, Lexby station) och gå till klippan. På helger och kvällar efter kl 18 kan man parkera på Lillegårdsskolan. Parkera ej i villaområdet och DEFINITIVT INTE på den privata boendeparkeringen vid klippan. För dem som vill klättra Övre Övre Hylteberget och Sfinxen kan parkera på Paradisparkeringen/Suketjärn Parkering. Följ grönvit led som går höger uppför den branta backen. Denna stig tar er direkt till insteget på Sfinxen på 10 minuter.

Inget mer bultande får ske i hela området. Retro-bulta ingenting heller.

Hylteberget is a very sensitive area in regards to access. Conduct yourself in a pleasant manner to residents. Keep a low profile, and don’t shout profanities or similar whilst in and around the crag.

We recommend that there should not be more than 5 rope-teams at any time on the crag on the sector Hylteberget (by the private parking). Do not climb the routes left of Särimer as the risk of falling debris hitting cars is high. Belayers should take care to ensure they are not in the way of cars wanting to park.

If you need to relieve yourself, walk far in to the woods. Dig and cover.

Parking is a huge problem in this area. The approach should be far, at least 10 minutes walking. Park at Lexbyskolan or Lexby Station. During weekends and after 6 pm weekdays there is parking available at Lillegårdsskolan. DO NOT UNDER ANY CIRCUMSTANCE park in the residential area around the crag. If you are climbing the sectors Övre Övre Hylteberget and Sfinxen we recommend Suketjärn Parkering. Follow the green and white markings which go to the right up the steep hill. This path will take you directly to the start of Sfinxen in about 10 minutes.

No more bolting in this area. Do not retrobolt established routes.

Kåhög

Parkera vid pendelparkeringen på andra sidan Säveån ett par hundra meter från klippan. Parkera inte på Byvägen som vissa guideböcker anger.

Känsliga fåglar häckar årligen i vid gamla sektorn och därför ska klättring undvikas till början av juni. Det är OK att klättra på de nya sektorerna.

In English

Park by the commuter parking on the other side of the river ”Säveån”. This is a couple of hundred meters from the crag. Don’t park on ”Byvägen” like some guides/online resources advice.

There are sensitive birds that nest by the old sector, climbing there is therefore discouraged until start of june. The new sector is not affected by this.

Gunnilse

Parkera inte på grusvägen vid klippan. Stå inte och säkra direkt på vägen eller på annat sätt blockera vägen.

Parkering kan ske i kanten av fältet längs vägen på andra sidan dungen nedanför klippan. Observera att parkering måste ske så att även större fordon kan ta sig förbi.

-Ta med eget och andras skräp hem
-Håll låg ljudnivå vid klippan

Älvbroklippan

En vägbom skär nu av den tidigare parkeringen, och närmsta parkering innan bommen är för boende. Men det finns parkering på andra sidan E45an vid  lunchrestaurangen. Var dock uppmärksam på parkeringsrestriktioner även här.

The road leading up to the crag is now blocked, and the closest parking is for residents only. However, there is a parking lot on the opposite side of road E45. Be attentive to parking restrictions here as well though.

Harkaberget

Totalt klätterstopp råder.

Markägaren önskar att ingen klättrar på dennes mark eftersom hen är missnöjd med hur klättrare har agerat. Göteborgs klätterklubb har efter många möten med markägaren tagit bort de nedre bultarna på klippan. Retrobulta inte dessa. 

English

Climbing not allowed. 

The landowner wishes that no more climbing is done on this crag. The lower bolts have been removed and should not be retro-fitted.

Töllsjö

Klätterstopp på lederna Haffa Haffa och Sjöutsikten på Övre väggen, samt EU-väggen mellan den 1/3-15/7.

Vid klättring på övriga leder på Övre väggen så tänk på att hålla en låg profil och inte väsnas.

Huvudväggen är öppen för klättring, utan restriktioner mer än sunt natur- och klättervett

Vad är ett frivilligt klätterstopp?
Beslutet om frivilliga klätterstopp tas av Borås klätterklubb i samråd med relevanta experter, till exempel ornitologer. Klätterstoppen tas för att skydda känsligt djur- och växtliv.

Vrångarö

Parkera i fickan så att skogsvägen och infartsvägen till åkern lämnas fria. Plats finns för tre bilar om man parkerar smart. Är det fullt, parkera vid Vrångebäck badplats och gå till klippan.

English

Park smart and don´t block tractor roads. If the parking by the crag is full, park at Vrångebäck and walk back to the crag.

Vikskile

Korp häckar återkommande på Vikskile och markägaren har konfronterat klättrare på klippan. Klättra inte under häckning. Korpens häckningstid sträcker sig vanligtvis fram till 15 juni i Göteborgstrakten och därefter kan klättring ske.

Hund är EJ tillåten vid berget.

Markägaren har också varit irriterad över att bilar parkerats så att framfart med traktor har blockerats. Det är inte tillåtet att parkera på fickorna vid vändplatsen. Parkera tidigare längs vägen. Marken vid klippan är också betesmark. Tänk på att stänga stängslet efter passering.

Använd inte närboendes soptunnor. Ta med ditt skräp hem.

The landowner has been annoyed about parked cars blocking the way for his tractor. Do not park by the end of the road, park earlier and make sure you’re not in the way for anyone.
The ground by the cliff is also pasturage ground, so think about closing the fence behind you, to prevent the landowners sheep from escaping.
Do not use locals’ trash bins. Bring your trash home.

Galgeberget

Parkera på planen på vänster sida strax innan stora berget. Följ anvisningarna om parkering som finns på skylten vid ingången till beteshagen. Är det fullt i parkeringsfickan, kör tillbaka och parkera vid grusplanen vid Röe gård och njut av promenaden till klippan. Det bor folk på andra sidan ängen, stör inte dem och håll låg ljudnivå. Använd de övergångar över staketet som finns, så inte korna slipper ut.

English
The road is private but it’s OK to use it, drive slow, dont make a shortcut over the parking lot when you are turning in on the gravel road at Röe Café! Park on the left side just before the crag – nowhere else! If full, go back to the big parking at Röe Gård and enjoy the hike back.

People are living on the other side of the meadow. High sound level by the cliff is very easily heard from these houses. Please show respect to the neighbours and keep an extra low profile / sound level.

Björkberget

Tänk på att hålla låg profil på väg till och från, klippan då markägaren använder området runt klippan till jakt. Undvik klippan helt om ni ser att jakt pågår för tillfället.

Parkera i vänsterkanten av grusvägen vid Skårve busshållplats vid det stora trädet. Tänk på att vägen används av lantbrukare med stora jordbruksmaskiner varför framkomligheten för dessa inte vid något tillfälle får blockeras. Den maximala parkeringskapaciteten här ligger på ungefär 4 bilar och om det är fullt åk någon annanstans och klättra under ett par timmar – det finns rikligt att välja på!

English
Sensitive situation. The landowner wants climbers to stay away when hunting is going on. Be extra careful to keep a low profile, and do not disturb animals or people. Choose another cliff if you see hunting is on.

Park on the left hand side of the dirt road at Skårve bus stop under the big tree. Keep in mind that the dirt road is being used by large tractors etc. and the road must be clear so that they can pass at any given time. The maximum parking capacity here is roughly 4 cars. If it is full go somewhere else for a couple of hours – there is plenty to choose from!

Skyggeberg i Sotenäs

Klättring ska undvikas årligen  från 1 mars till 15 juli på grund av störningskänsligt djurliv, enligt frivilligt klätterstopp.

Vad är ett frivilligt klätterstopp?
Beslut om frivilliga klätterstopp tas av Bohusläns klätterklubb i samråd med relevanta experter, till exempel ornitologer, Nordens Ark och Länsstyrelsen i Västra Götalands län. Klätterstoppen tas för att skydda känsligt djur- och växtliv i Bohuslän under vissa perioder under året. Om dessa frivilliga klätterstopp inte respekteras riskerar vi formella klätterförbud med rättsliga påföljder

English
Please note that this cliff is closed to climbing 1st of March until 15 of July every year due to nesting birds.

Stale

Känsligt accessläge. Parkera vid pendelparkeringen om den rekommenderade parkeringen full (ca tre platser). Det är ej tillåtet att parkera utmed grusvägen som leder förbi klippan eller vid bondens redskap och traktor. Det bor människor precis vid klippan så tänkt på att hålla låg profil, framförallt på sydsidan.

English
Use the commute parking if the recommended parking is full. People are living by the crag so keep a low profile.

Tosseryd

Parkeringen som anges i senaste Göteborgsföraren (2012) är felaktig. För att inte störa och stå i vägen för de boende i stugorna inne i skogen så är det viktigt att vi använder andra parkeringar. Enligt uppgift så kan man parkera utmed Fristadsvägen, i en liten ficka som ligger på andra sidan vägen, mittemot skogsvägen som leder fram till klippan. Det ska finnas plats för 3-4 bilar här.

The parking mentioned in the Gothenburg climbing guidebook (2012) is no longer accurate. To avoid disturbing the people living in the cottages in the forest climbers are advised to park elsewhere. According to local climbers you can park along Fristadsvägen. The is a small turnout on the other side of the road, opposite the road that leads to the crags. There is room for 3-4 cars here.

Hallinden

Klätterstoppet som infördes i slutet av november 2015 är hävt.

Parkera vid Hallindens Station, gå längs väg 162 och på traktorvägen som leder fram till klippan.

English
Parking spot by Hallinden station. From the parking walk along the road (NOT along the railway tracks!) to the tractor track that leads through the field up to the crag.

Smålinden

Markägaren önskar att ingen klättrar på hans mark detta efter att Klättrare upprepade gånger har parkerat felaktigt, gått på felaktiga stigar till klipporna, klättrat på någons tomt där hus står nära.

Bohusläns klätterklubb arbetar aktivt med att lösa situationen. Vänligen respektera detta klätterstopp så att vi i framtiden åter kan ha en god relation med markägaren.

English
No climbing.

Brodalen/Domareken

Det här är den klippa som ligger intill vägen mot Härnäset, i bostadsområdet i Brodalen. Klippan har än så länge inga leder. För att inte störa de boende på andra sidan vägen så rekommenderar Bohusläns klätterklubb att man inte klättrar här tills vidare. Platsen har en kulturell betydelse för de boende i området.

English
This is the obvious crag situated by the road in Brodalen, towards Härnäset. So far there are no routes here. In order to not disturb the neighbours the Bohuslän Climbing Club asks climbers to avoid climbing here. The area below the crag is of cultural interest to the locals.

Håle

Parkera på samma sida vägen som klippan på en asfalterad parkeringsficka i höjd med en rad brevlådor som står på motsatt sida vägen. 3-4 bilar får plats här.

Grannarna till klippan har påpekat att klättrare gått ned från klippan genom deras trädgård. Gå/ scrambla i stället ner på motsatt sida berget som deras hus ligger eller fira av från toppen på lämpligt vis.

English
Park on the same side of the road as the crag, at a small turnout next to a couple of mailboxes (the mailboxes are situated on the other side of the road). There is room for 3-4 cars here.

The neighbours living next to the crag have noted that climbers descending from the crag have been walking through their garden. To avoid this, walk / scramble down on the opposite side of the crag or abseil off from the top where appropriate.

Evensröd

Enligt ett frivilligt klätterstopp ska klättring undvikas årligen till och med 15 juli på grund av störningskänsligt djurliv

Vad är ett frivilligt klätterstopp?
Beslut om frivilliga klätterstopp tas av Bohusläns klätterklubb i samråd med relevanta experter, till exempel ornitologer, Nordens Ark och Länsstyrelsen i Västra Götalands län. Klätterstoppen tas för att skydda känsligt djur- och växtliv i Bohuslän under vissa perioder under året. Om dessa frivilliga klätterstopp inte respekteras riskerar vi formella klätterförbud med rättsliga påföljder.

English
Please note that this cliff is closed to climbing until 15 of July every year due to nesting birds.

Granitgrottan

Bohusläns klätterklubb har fått Accessbidrag från Svenska klätterförbundet för att hjälpa markägaren anlägga en ny parkering i anslutning till klippan. Vi väntar in mer information om accessläget för denna klippa.

The Bohuslän Climbing Club has been given a grant from The Swedish Climbing Federation to help the landowner set up a new parking for climbers. We are still awaiting updated access information for this crag.

Häller

Vid Häller är vi välkomna att parkera på gårdsplanen hos bonden nedanför berget. Betala parkeringsavgift i burken och var varsam om gårdens fyrfotingar. Det går även att parkera vid Brodalens kyrka och gå en kilometer till berget. Bra uppvärmning!

Dessutom:
Ett par tornfalkar häckar regelbundet på klippan. Hyllan efter Tor line’s första replängd och hyllan ovanför Tratten (Den gamla klassikerns variantutsteg th) är kända ställen. Tornfalken är inte lika störningskänslig som pilgrimsfalken men vissa delar av klippan stängs av beroende på var falkarna häckar. Var observant på detta under
våren.

English
Parking is the main access issue at Häller. Please pay careful attention not to park so that your car gets in the way for the farmer to do his job. Park at the small designated parking lot next to his house and pay the very reasonable 20 SEK fee. If the lot is full please park elsewhere (granted you do it responsibly) – not on his courtyard or on the dirtroad leading up to the farm.

There has been reports about nesting kestrels at Häller, mainly on the ledge above the first pitch of ”Tor line” and the ledge above ”Tratten”. Act accordingly i.e. do not climb in the vicinity of these ledges in the springtime, March – June. Note that some sectors of the cliff might be entirely closed-down in the spring due to nesting birds.

In general all the standard access issues apply to Häller – therefore keep a low profile. Know that we are climbing on someone else´s property and behave in accordance with this. Leave no trace! If the cliff looks crowded go somewhere else for a couple of hours – there is plenty to choose from!

Valön

På Valön i Bohuslän häckar det berguv. Valön är ett naturreservat där det inte finns några etablerade leder och klippan finns inte med i Bohusföraren. Klippan är den mest synliga, stora väggen som dyker upp på vänster sida när man går in i reservatet. Det är helt tydligt vilken bergsknalle det gäller eftersom den är mycket större än alla andra i närheten, ca 15m hög vägg som vätter ned mot stigen/ängen man går in i reservatet på.
Här har det häckat/häckar berguv i flera år och den är relativt orädd. Massor med människor kommer och ser på den på vår/sommar och alla som bor här ute känner till den.

Det blir högst stötande att se någon klättra här så det är viktigt att det sprids att det är helt uteslutet med klättring på den här knallen.

English
Eurasian Eagle Owl is nesting by Valön in Bohuslän. There are no established routes here and the cliff is not in the guidebook. The cliff is the biggest one in the area, about 15 meters high leading down to the trail / meadow you’re entering the reserve on.

For many years the eagle owl has been nesting here and it’s fairly intrepid. It’s very important that no one in any way disturbs the bird. Climbing is absolutely banned on this cliff.

Billingehus

Billingehus är beläget i Skövde. Väggarna vid Strupen, Motörhead väggen, Stora väggen och Leyonskogen ingår i det planerade naturreservatet Billingekleven. Reservatet kommer troligen att sträcka sig från Strupen i söder till Asfaltsverket i norr på Billingens östsida.

Klättringen är nu begränsad till de redan etablerade väggarna och lederna i Strupen, Motörhead väggen, Stora väggen och Leyonskogen. Borrbultning och rensning av nya leder med borttagning av mossor, lavar och annan växtlighet är helt förbjuden. Det är heller inte tillåtet att ta bort någon annan typ av växtlighet utmed stigarna.

Den som har frågor om access på Billingen ombeds kontakta Calle Nystedt i Billingens klätterklubb.Billingehus is located in Skövde. The rock walls by Strupen, Motorhead väggen, Stora väggen and Leyonskogen are parts of the planned nature reserve Billingekleven. The reserve will probably go from Strupen in the south to the Asfaltsverket in the north on the eastside of Billingen.

The climbing is now restricted to the already established routes and the routes in Strupen, Motorhead väggen, Stora väggen and Leyonskogen. Bolting and gardening of mosses, lavas and other kind of vegetation is totally forbidden. Also along the trails gardening is prohibited.

If you have questions contact Calle Nystedt in Billingens climbing club.

Skälefjäll

Vi har fått tillåtelse att parkera på en ficka i anslutning till industrin som ligger strax innan föreningsgården, fickan före deras infart. Plats för minst fyra bilar finns om man tänker på andra när man parkerar. Det finns även en ficka på vänster sida av vägen mittemot industrin. Därifrån leder också en stig in till berget så att man ej behöver gå nära husen.

Tänk på att hög ljudnivå vid klippan hörs extremt väl till de närliggande bostadshusen.

English
It has been problems with parking spots by Skälefjäll. However there is a new parking spot nowadays. Climbers shall park their cars in a slot right next to the factory just before the association’s estate. This is an old entrance that is now blocked; it’s the first slot before the factory. You shall park there and only there. It should be space for at least four cars. Please park here before thinking of anything else.

Parked cars and tents on the association’s estate have irritated neighbours. Do not park by the association’s estate on Tuesdays, Thursdays or on weekends when they have arrangements there. Other times park above the stone wall. We should simply not be in the way and disturb, which is reasonable. Parking above the stone wall should be seen as an emergency solution if the slot by the factory is full.

Naturally camping on the parking spot or on the yard by the association’s estate is banned. Please, camp by the BKK’s club house instead.

High sound level is extremely well heard to the neighbours.

Svaneberget (Sotenäs)

Parkering vid Svaneberget är en känslig fråga. Ca 100m efter man svängt av från väg 171 dyker en liten ”T-korsning” upp. Fortsätter man ytterligare 20-30m in längs vägen efter ”T-korsningen” har vi fått markägarens tillstånd att parkera alldeles till höger Soteleden-skylten. Här kan ca. 2-3 bilar stå. Skulle det vara fullt här kan en bil parkeras i själva T-korsningen. Är det fullt på båda dessa angivna platser är den bästa rekommendationen vi kan göra att man åker någon annanstans och klättrar under ett par timmar. Notera att sommarstugeägarna som bor längs vägen in till höger i T-korsningen (alltså den väg som leder in mot själva klippan) inte vill att klättrare parkerar längs med denna.

English
Parking at Svaneberget is a delicate matter. After having turned off road 171 onto the dirt road a small intersection will show up after roughly 100m. Continue past this intersection and park on the right hand side at the “Soteleden” sign. This place holds 2-3 cars. If this area is full we strongly recommend that you go somewhere else to climb for a couple of hours.

Getakyrkan

Skaraborgs bästa boulderområde söder om Mariestad är stängt varje år under perioden 1 september – 31 januari på markägarens begäran. Anledningen är framförallt att då är det jakt. Vissa block är jaktpass. Granplantorna i området har markägaren satt för att de ska bli ståtliga furor. Vad rädd om dessa och ta med er allt skräp ni ser.

The best bouldering in Skaraborg, south of Mariestad is closed every year from 1st of September to 31st of January on the landowner’s request. The main reason is that this is the hunting season. The spruce seedlings are placed here to become magnificent pines. Please, handle them with care and bring all trash you see with you back home.

Borgehall och Ryds grottor

Borgehall – klätterförbud!

Länsstyrelsen Västra Götalands län har infört klätterförbud i naturskyddsområdet Borgehall. Dispensen som medlemmar i Billingens Klätterklubb haft gäller inte längre.

Förbudet beror bland annat på grund av den mycket sällsynta växten Ärtvicker (pdf) samt slitage på mossa, lava och annan växtlighet.

Ryds grottor – klätterförbud! Dispens för medlemmar

Även i Ryds grottor råder klätterförbud, men här har Billinge Klätterklubb fortfarande dispens. Dock är det klätterförbud på vissa leder. Iakttag största försiktighet och minimera slitage på mossa och övrig växtlighet.

Leder som ej får klättras finns med  i Länsstyrelsens beslut.

Klippet

Klippet är beläget vid Billingehus i Skövde. I förlängningen av Lejonskogen, från Billingehus, ligger Klippet. Det är klippan längst norrut från Billingehus innan Lerdalavägen. Med andra ord avses inte de lösa väggarna utmed Lerdalavägen i serpentinsvängarna. Ett par gamla (igenväxta) leder går på väggen alldeles intill tomten och ovanför boningshuset innan svängarna. Klippet ligger i det planerade naturreservatet Billingekleven. Här råder klätterförbud eftersom kommunen inte tillåter det och eftersom det är allt för störande för de boende i huset.

Klippet is located in the extension of Leyonskogen off Billingehus in Skövde. It’s the cliff far most to the north of Billingehus before Lerdalavägen. In other words, it’s not the loose walls along Lerdalavägen in the meanders that are referred to. On the wall right next to the house lot and above the dwelling house before the turns there are a couple of old routes, these are the Klippet routes. Klippet is a part of the planned nature reserve Billingekleven. Climbing is totally prohibited here because of the disturbance it can cause the people living in the house and the municipality also don’t allow climbing here.

Södra Cementa-brottet

Södra Cementa-brottet i Skövde är särskilt intressant för isklättrare. Det blir is på bergssidorna under vintern. Hela området är fågelskyddat från den 1 februari till den 15 augusti. Det betyder att det är totalt förbjudet att vara där då. Här häckar berguv och många fler arter är inbjudna av kommunen som är igång med att etablera en fågelsjö. Kommunen har inte haft något att invända mot isklättringen så länge den inte bedrivs under perioden med fågelskydd.

The Södra Cementa – quarry in Skövde is particularly interesting for ice climbers. During winter the walls get covered in ice. The whole area is bird protected from 1st of February to the 15th of August. Being here is totally prohibited during this period. The municipality don’t mind the ice climbing as far as it’s not during the bird protection period.

Brappersberget (Lyse kyrka)

Bajs och annat skräp i skogen har irriterat markägare och närboende. Använd toaletten vid församlingshemmet eller gräv ned skiten djupt. Om toaletten används måste den lämnas i rent och städat skick annars riskerar vi att den stängs av för allmänheten! Parkera alltid på parkeringen vid kyrkan.

Tänk på att det finns djur i hagarna. Stäng grindar noggrant!

English
Please note that sometimes there is cattle in the pastures. Pay careful attention to close the gates behind you. Parking is only allowed in the parking lot surrounding the church. If necessary use the toilet facilities in the parish house. Remember that you are climbing very close to a cemetery and that sound travels fast – keep a low profile!

Rösseberget

Markägaren har utfärdat klätterförbud på Rösseberget. Det blev under sommaren 2002 för mycket folk vid berget, för mycket bilar på parkeringen, för hög ljudnivå vid berget, avföring i skogen. Markägaren bor alldeles i närheten, men utom synhåll. Däremot hör han oss bra, vilket är en av anledningarna vilket är en av anledningarna till att han tröttnat och att klättrare nu inte är välkomna dit. (Rösseberget är ej beskrivet i Bohusföraren).

English
The landowner has issued a climbing prohibition on Röseberget. During the summer of 2002 there were too many people by the cliff, too many cars on the parking spot, far too noisy by the cliff, excrement in the forest. The landowner lives right next to the cliff, but out of sight. However he hears us very well, which is one of the reasons for him not to welcome climbers here. (Röseberget is not described in the guidebook).

Ängahagen

Visa hänsyn mot de boende i huset mittemot klippan! Tänk på ljudnivån då han påpekat att det hörs mycket bra över ängen. Parkering går inte som tidigare i högerkurvan precis innan berget, utrymmet ska utnyttjas till annat. Parkera längre ner i backen, utan att blockera för bonden. Störande av kor/tjurar i hagen (hagen ligger alldeles intill berget) är fullständigt förbjudet.

English
The family living in the house opposite the crag have made us aware of the fact that all sounds from the crag can be easily heard from their house. Keep a low profile.

Parking in the bend is no longer accepted. Park earlier, down the road and make sure you’re not in the way! Don’t disturb the cows/bulls in the pasture below the crag.